Esperanto Names, Pick Girl/ Male Esperanto Names

Esperanto is the world’s most widely spoken constructed international auxiliary language. It is the only such language with a population of native speakers, of which there are perhaps several thousand. Although no country has adopted Esperanto officially, Esperantujo (“Esperanto-land”) is used as a name for the collection of places where it is spoken.

Are you struggling to select a sobriquet for your forthcoming bundle of joy? Make a cup of tea and settle in – We are here to help. Choosing your baby’s name is an important decision you have to make as a parent. It can be fun, but the responsibility of naming another human being can make it a bit intimidating

If you want to pick Esperanto Names for your little one then pickthenames.com is the best choice to choose Esperanto Names.

Names in Esperanto

  • Adorinda: Means “adorable” in Esperanto.
  • Aleĉjo: Esperanto diminutive of Alexander.
  • Aleksandro: Esperanto form of Alexander.
  • Amika: Means “friendly” in Esperanto, ultimately from Latin amicus “friend”.
  • Aminda: Means “lovable” in Esperanto.
  • Anĉjo: Esperanto diminutive of Anthony.
  • Antono: Esperanto form of Antonius (see Anthony).
  • Brava: Means “valiant, brave” in Esperanto.
  • Ĉiela: Means “heavenly, from the sky” in Esperanto, from ĉielo “sky”, ultimately derived from Latin caelum.
  • Dezirinda: Means “desirable” in Esperanto.
  • Esperanta: Means “hoping” in Esperanto.
  • Fajra: Means “fiery” in Esperanto, from fajro meaning “fire”.
  • Fiera: Means “proud” in Esperanto.
  • Gaja: Means “cheerful, merry, glad” in Esperanto.
  • Georgo: Esperanto form of George.
  • Glorinda: Means “worthy of glory” in Esperanto, ultimately from Latin gloria.
  • Joĉjo: Esperanto diminutive of John or Joseph.
  • Johano: Esperanto form of Iohannes (see John).
  • Jozefo: Esperanto form of Joseph.
  • Juvela: From Esperanto juvelo meaning “jewel”.
  • Kandaĵa: Means “made of candy” in Esperanto, a derivative of kando meaning “candy, rock sugar”.
  • Karesinda: Means “worthy of a caress” in Esperanto.
  • Katida: From Esperanto katido meaning “kitten”, ultimately from Latin cattus.
  • Koralo: Means “coral” in Esperanto, ultimately from Latin corallium.
  • Luĉjo: Esperanto diminutive of Ludwig.
  • Ludoviko: Esperanto form of Ludwig. This is the Esperanto name of the philologist Ludwig Zamenhof (1859-1917), the creator of the Esperanto language.
  • Luksa: Means “luxurious” in Esperanto.
  • Maraĵa: Means “made of the sea” in Esperanto, a derivative of maro “sea”, ultimately from Latin mare.
  • Merita: Means “meritorious, worthy” in Esperanto.
  • Miĉjo: Esperanto diminutive of Michael.
  • Miela: Means “sweet” in Esperanto, derived from mielo “honey”, ultimately from Latin mel.
  • Miĥaelo: Original Esperanto form of Michael.
  • Mikelo: Modern Esperanto form of Michael.
  • Mirinda: Means “wonderful” in Esperanto.
  • Niĉjo: Esperanto diminutive of Nicholas.
  • Nikolao: Esperanto form of Nicholas.
  • Orabela: Means “golden-beautiful” in Esperanto, ultimately from Latin aurea “gold” and bella “beautiful”.
  • Paĉjo: Esperanto diminutive of Paul. This name also means “papa” in Esperanto.
  • Paŭlo: Esperanto form of Paul.
  • Petro: Ukrainian and Esperanto form of Peter.
  • Pipra: From Esperanto pipro meaning “pepper”.
  • Rava: Means “lovely, delightful” in Esperanto.
  • Rozabela: Means “rosy-beautiful” in Esperanto, ultimately from Latin rosa “rose” and bella “beautiful”.
  • Rubena: From Esperanto rubeno meaning “ruby”, ultimately from Latin ruber “red”.
  • Safira: From Esperanto safiro meaning “sapphire”.
  • Sprita: Means “witty, lively” in Esperanto, ultimately from Latin spiritus “breath, energy”.
  • Stelara: From Esperanto stelaro meaning “constellation”, ultimately from Latin stella “star”.
  • Tondra: Means “thunderous”, from Esperanto tondro meaning “thunder”.
  • Valora: Means “valuable” in Esperanto.
  • Venka: Means “victorious”, from Esperanto venki “to conquer”, ultimately from Latin vincere.
  • Vespera: Means “of the evening”, derived from Esperanto vespero “evening”, ultimately from Latin vesper.
  • Vilĉjo: Esperanto diminutive of William.
  • Vilhelmo: Esperanto form of William.